HUR – a reluctant poet in Islamabad – has sent a lovely poem. It was left as a comment on a post but deserves to be highlighted and posted as a stand alone object of beauty…
ON A CLEAR DAY
On a clear day
When puddles run smooth
Umbrellas sit home
People wear white
And do not stain
Throughout the day,
You cloud my mind.
On a clear day
I do not fail
To carry this pain
Of rain, of lightening seeking
Heart of things,
Of trees afire
In rain, in vain.
On a clear day
You seldom smile
Or wink bemused.
You wait for clouds
And gales of hail
To play with scheme of
Things and me
On a dead clear day.
HUR, February 2007
These breath-taking images are courtesy mbukhari.
I would love to have urdu rendering of the poem, if it were written originally in that language.
i liked it-
simple , but wasn’t very powerful-
very subtle
i would love to have more of poems—