Carrying God – Hafez

Carrying God

No one can keep us from carrying God

Wherever we go.

No one can rob His Name

From our heart as we try to relinquish our fears

And at last stand — Victorious.

We do not have to leave him in the mosque

Or church alone at night;

We do not have to be jealous of tales of saints

Or glorious masts, those intoxicated souls

Who can make outrageous love with the Friend.

We do not have to be envious of our spirits’ ability

Which can sometimes touch God in a dream.

Our yearning eyes, our warm-needing bodies,

Can all be drenched in contentment

And Light.

No one anywhere can keep us

From carrying the Beloved wherever we go.

No one can rob His precious Name

From the rhythm of my heart —

Steps and breath.

Translated by Daniel Ladinsky from The Subject Tonight is Love: 60 Wild and Sweet Poems of Hafiz

Published in: on November 15, 2006 at 5:41 pm  Comments (3)  

The URI to TrackBack this entry is:

RSS feed for comments on this post.

3 CommentsLeave a comment

  1. Thanks, you practically read my mind. I thought of requesting you to have something from Hafiz, but then felt awkward since the blog is devoted to Rumi.

    I have always wondered why Hafiz is relatively ignored as compared to Rumi.

    Thanks again !

  2. Ah, thank you for the Hafiz poem. God also carries us.

    Ya Haqq!

  3. Beautiful…nice to read some Hafez…echoing bhupinder’s thought.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: