Perfection of my companion…

Read Ammar Qureshi’s improvised translation of Sa’adi.

Profound and delicate!

A sweet-smelling piece of clay, one day in the bath,
Came from the hand of a beloved one to my hand
I asked: ‘Art thou musk or ambergris?
Because thy aromatic odour intoxicates me.’
It replied: ‘I was a despicable lump of clay;
But for a while was in the company of a rose.
The perfection of my companion took effect on me
And, if not, I am the same earth which I am.”

-From Gulistan

Gulistan and Bostan were taught to most children in northern India as a key guide to living and an initiation into the classical thought! This practice was discontinued over time. The creation of nation states in 1947 dictated what was to be ‘taught’ to the young patriots. Compare this to what children are taught in their early years now!
For more details on Gulistan, here is a useful site: Gulistan

Published in: on July 26, 2006 at 7:41 am  Leave a Comment  

The URI to TrackBack this entry is:

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: