Ustad Daaman on partition – again

Here is the roman Punjabi version of Ustad Daaman‘s poem that appeared in my earlier post. I found it here. Punjabi readers will appreciate it.

Bha’n-wain Moo-hoon Na Kahyae, Pur Wichoon Wichee
Khoo-aye Tusee Wi O, Khooaye us-ee Wi Aaa’n

Aya-naan Azaadian Huthoon Barbaad Hoona
Hoo-aye Tusee Wi O, Hoo-aye us-ee Wi Aaa’n

Ko-jh Ommeed Aye, Zind-agee Mil Ja-aye Gi
Moo-aye Tusee Wi O, Moo-aye us-ee Wi Aaa’n

Joondi Jan Aye, Mot Dai Moo-nh Undar
Dhoo-aye Tusee Wi O, Dhoo-aye us-ee Wi Aaa’n

Jaagan Waliaan Nay Ruj Kaye Lot-yaa Aye
Soo-aye Tusee Wi O, Soo-aye us-ee Wi Aaa’n
Lali Akhiaa’n Dee Pay-ee Dus-di Aye
Roo-aye Tusee Wi O, Roo-aye us-ee Wi Aaa’n.

About these ads

The URI to TrackBack this entry is: http://razarumi.wordpress.com/2006/08/17/ustad-daaman-on-partition-again/trackback/

RSS feed for comments on this post.

One CommentLeave a comment

  1. Thanks a ton, Raza. Very much appreciate your effort in posting this well selected ghazal.

    I found the first stanza specially appealing:

    Bha’n-wain Moo-hoon Na Kahyae, Pur Wichoon Wichee
    Khoo-aye Tusee Wi O, Khooaye us-ee Wi Aaa’n


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 60 other followers

%d bloggers like this: